"Self Portrait with Ghost" is a new poem of mine, which has just been published on line by
There is an ancient tension in poetry between the oral and the written traditions. My poems are highly musical. I chant them aloud as I compose them and they love to be read aloud. But I am also obsessive about crafting them for the page.
So it was a gift to be published by DecomP, which includes audio recordings of poems as well as the written text. "Self Portrait with Ghost" is part of a sequence of poems based on my close relationship with my maternal grandmother, the painter Emma Hoffman. She painted many portraits and self portraits. They are full of grief and gratitude. In the poem I imagine her returning from the dead to paint me now.
III. “Spacious Enough to Receive What Came to Me”
Robert Henderson's interview with me was published in Psychological Perspectives.
For years, Robert Henderson has conducted a series of what he calls Enterviews with Jungian Analysts and writers. These have been published in a three volume collection called,
Living with Jung. I was flattered when he asked to meet with me. His questions engaged me in a different way than does the Sister. I found myself sharing how I do Active Imagination, how I talk to the dead, how a terrible dream catapulted me into my first Jungian analysis. I hope you’ll check it out in
Psychological Perspectives 55:3.
IV. “Heart Work"
I recently reviewed
In the Image of Orpheus: Rilke:A Soul History, Wilmette, Illinois, Chiron Publications, 2011 by Daniel Polikoff in the Jung Journal: Culture & Psyche.
I grew up with Rilke. My father quoted him in German. He was as familiar as a dear family friend. I thought I knew him well until I read Polikoff’s marvelous soul history, which brought a spiritual sensibility, informed by the works of Jung and Hillman to the life of this beloved poet. I am grateful to Polikoff for deepening and enriching my feeling for Rilke, such an important ancestor of mine. Here is my review, published in
Jung Journal: Culture & Psyche 6:4/Fall2012.
Heart Work
Naomi Ruth Lowinsky
Work of the eyes is done
Now do heart work
on all the images imprisoned within you
Rilke (Polikoff)
I grew up with Rilke. He was a revered ancestor in my German Jewish family. Rilke is my kin, my familiar, part of my identity in the way that early impressions shape one. I can see my father now, bowing to a particularly lovely tree and reciting Rilke’s first sonnet to Orpheus by heart, in the German:
Da steig ein Baum. O reine Übersteigung!
O Orpheus singt! O hoher Baum im Ohr!
(Rilke, 1985)
A tree rose up. O pure transcendence!
O Orpheus sings! O tall tree in the ear.
(Polikoff)
For my father, a musicologist, that tall tree in the ear expressed his calling. For me, Rilke’s imagery was mysterious, incomprehensible and yet deeply true. I would learn, later in life, what that tree in the ear means to me. Rilke was to be my spirit guide—a major influence on my work. I would hear his cadences, get high on the wild flow of his images, his poetic music. I would come to understand that it is Rilke himself who is the tall tree in my ear. I thought I knew him well.
What a surprise then—and a gift—to meet a deeper, more psychological and spiritually complex Rilke than I had dreamt of, in Daniel Polikoff’s magnificent In the
Image of Orpheus: Rilke: A Soul History. Polikoff gives us an ambitious and profound 700+ page amplification of Rilke’s opus. Reading it has been a pilgrimage—a hajj to my own poetic Mecca. Polikoff is a brilliant guide and companion, leading the reader into the rich world of his associations. Like the Muslim who traces the path of the prophet, Polikoff traces Rilke’s life process of “soul making,” how he worked his way out of his native Catholicism into a “poetic spirituality centered upon the soul—qua anima.”
Amplification is a method that ties together strands of meaning by association. It is not necessarily history or fact. It is about resonance. Polikoff leads us into Rilke’s life not to give an accounting of events and dates, but to invite us into us to walk with him and his companions as he follows the path of the poet.
Polikoff is himself a poet, and a fine translator of Rilke. He understands the mysterious realm in which a poet can change his or her life with words. In my experience this process is similar to working regularly with one’s dreams. Something ineffable happens as a poem comes to life—space opens, images that have been imprisoned leap free to become guides and signifiers, the texture of experience shifts, colors deepen, heart opens. In what realm does this happens?
Polikoff introduces us to his companions on the pilgrimage: James Hillman, C.G.Jung, Richard Tarnas, Henri Corbin, among others. He weaves a rich tapestry of associations out of threads from Hillman’s Archetypal Psychology—his credo that “Soul is imagination,” from Jung’s work on the anima and his belief that the feminine must be brought back into collective consciousness, from Richard Tarnas’ argument that monotheism has contributed to the desacralization of the cosmos. Following Hillman and Rilke’s interest in Sufism Polikoff associates to the work of Henri Corbin on the Sufi master Ibn Arabi, whose compelling writings on the creative imagination open doors to the heart of Rilke’s poetic religion and enable us to understand the confluence of poetry and prayer. He quotes Corbin: “Creation is epiphany…It is an act of the divine, primordial imagination.
We follow Rilke to Russia and to his profoundly religious text,
The Book of Hours, written in the voice of a monk, an icon painter. Influenced by his lover, Lou Andrea Salome, Rilke takes us out of what James Hillman calls “that soulless predicament we call modern consciousness.” The icon painter knows that his God depends as much on him as vice versa. We’ve heard this before, from Jung. Suddenly sacred space opens and we realize we have entered the imaginal realm. That is where the poet changes her life. That is where Rilke undertook his great project of reconnecting “matter with spirit in and through the speech of the soul.” The Book of Hours “makes a case for the essentially imaginative and creative function of prayer.” In these poems Rilke’s God is down to earth, located “in the dark, invisible, densely material underground of the earth…not…a single centralized source, but… a spreading network of roots….” Doesn’t this sound like Jung’s rhizome?
Beginning in
The Book of Hours and working through the cataclysmic crisis of
The Duino Elegies, coming to the fruition of a mature religious orientation in the
Sonnets to Orpheus, Rilke writes “out of a keen awareness that the ongoing life of God…depends upon the rejuvenating force of the human imagination. This resonates with Jung and the Sufis.
It is also Rilke’s mission to bring the feminine back into consciousness. Polikoff, leaning on Jung, focuses on Rilke’s anima fascinations in life and in poetry. He traces Rilke’s soul development as he separates from Lou Andreas Salome, who has been a maternal figure, and meets the lovely young artists Paula Becker and Clara Westhof in the bucolic landscape of Worpeswede. Clara would eventually become his wife. Rilke’s understanding of the sacred shifts “away from the name and spirit of God toward the soul of nature experienced in and through the eyes of two enchanting maiden-artists.” Following Hillman, Polikoff understands the power of anima as enlivening more than the personal realm. Anima is “the archetype of soul coming into its own by way of creative imagination.” In a great poem like “Orpheus. Eurydice. Hermes.” Rilke brings the dead maiden to life: “Like as fruit ripe with sweetness and night/she was filled with her great death.” Later in his life the death of a maiden will become the inspiration for his
Sonnets to Orpheus.
I found Polikoff’s tracing of Rilke’s theme, that “God can be truly known only in and through the deed of creation itself,” one of the most compelling aspects of his
Soul History. The reader follows the development of Rilke’s “poetic religion” from
The Book of Hours, which is written “out of a keen awareness that the ongoing life of God…depends upon the invigorating force of the human imagination, to the
Duino Elegies, which “sound out of his soul’s dark night” to the Sonnets to Orpheus whose “Orphic voice…moves freely through the world…reflecting the hidden imaginal reality inhering in all visible and invisible” things. In the Elegies we taste the heights and depths of “the initiatory experience itself.”
The Sonnets are the fruit of that descent, the suffering of divine absence transformed into divine presence by the poet’s song, that tree in the ear which connects underworld, world and heaven.
The Elegies, Polikoff argues, are monotheistic, in contrast to the polytheism of the Sonnets. For Polikoff, as for Hillman, this is an important spiritual development away from dualism and into the anima mundi.
I did not expect, when I began this pilgrimage—this hajj—with Polikoff, Hillman, Corbin and the others to be led to El Greco’s angel—one of the inspirations, Polikoff says, for the terrifying angel of the
Elegies. Synchronistically, El Greco’s angel had recently given me goose bumps in a church in Toledo. Nor had I expected to be led to the Sufi poets, who have been tugging at my heart for years. Rilke mentions Persian place names in his Sonnet II #21: “Fountains and roses from Ispahan or Shiraz.” Shiraz, Polikoff points out, was the birthplace of the Sufi poet Hafiz. He goes on to write that Sufism “construes the heart…as the primary organ of the imagination.”
Rilke, this pilgrimage has taught me, is more than kin, more than that “tall tree in the ear.” He has revealed himself, through Polikoff’s superb reflections, as the angel of “heart work”—a prophet of my own poetic religion.
Note: The reference to Rilke’s sonnet in the German is taken from the Stephen Mitchell’s translation, New York: Simon and Shuster,1985. The translations of Rilke’s poems are by Polikoff.
 |
Christmas Tree as Axis Mundi |
Holiday Blessings
from the Muse